Please Read this First!!!

1. if you want to share the existing content here on the outside, please give credit to the original owner of the content!
learn to appreciate other people's work and information

2. after reading this blog please leave comments and thank you or simply suggestions and criticism so I can create more great blogs.

3. You may post your blog or another account here if you have, so we can share each other :).

Rabu, 23 Mei 2012

REMIOROMEN - 3gatsu 9ka/Sangatsu Kokonoka (Ost. 1 Liter no Namida)

REMIOROMEN - 3gatsu 9ka/Sangatsu Kokonoka (Ost. 1 Liter no Namida)


C Dm F G C
Nagareru kisetsu no mannaka de
流れる季節の真ん中で
di tengah – tengah musim yang mengalir


C Dm F G C
futo hi no nagasa wo kanjimasu
ふと日の長さを感じます
tiba – tiba merasakan hari yang panjang


C Dm F G C
sewashiku sugiru hibi no naka ni
せわしく過ぎる日々の中に
melewati hari – hari yang begitu menyibukkan


C Dm F G C
watashi to anata de yume wo egaku
私とあなたで夢を描く
kita menggambar mimpi


Am G F C
sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
3月の風に想いをのせて
angin di bulan Maret begitu terasa


Am G F G C
sakura no tsubomi wa haru e to tsudzukimasu
桜のつぼみは春へとつづきます
dimana Sakura menuju musim semi


C Dm F G C
afuredasu hikari no tsubu ga
溢れ出す光の粒が
butir – butiran cahaya bersinar


C Dm F G C
sukoshizutsu asa wo atatamemasu
少しずつ朝を暖めます
sedikit demi sedikit mulai menghangatkan pagi


C Dm F G C
ookina akubi wo shita ato ni
大きなあくびをした後に
dan menghilangkan kabut yang gelap


C Dm F G C
sukoshi tereteru anata no yoko de
少し照れてるあなたの横で
aku merasa sedikit canggung ada sisi mu


Am G F C
arata na sekai no iriguchi ni tachi
新た な世界の入口に立ち
Berdiri di pintu masuk sebuah dunia baru


Am G F G C
kidzuita koto wa hitori ja nai tte koto
気づいたことは 1人じゃないってこと
Dan aku bukan satu-satunya yang menyadari ini


Am G F G C
hitomi wo tojireba anata ga
瞳を閉じれば あなたが
jika aku menutup mata, kamu


Am G F G C
mabuta no ura ni iru koto de
まぶたのうらに いることで
selalu ada di belakang kelopak mataku


Am G F G C
dore hodo tsuyoku nareta deshou
どれほど強くなれたでしょう
bukankah itu membuatku jadi kuat?


Am G F G C
anata ni totte watashi mo, sou de aritai…
あなたにとって私も そうでありたい
aku juga ingin begitu untukmu


C Dm F G C
suna bokori hakobu tsumoji kaze
砂ぼこり運ぶ つむじ風
Angin puyuh yang disertai dengan debu


C Dm F G C
Sentaku mono ni karamari masu ga
洗 濯物に絡まりますが
Melilit cucian yang telah diselesaikan


C Dm F G C
hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
昼前の空の白い月は
tapi sebelum siang hari ada bulan yang putih di langit


C Dm F G C
nanda ka kirei de mitoremashita
なんだかきれいで 見とれました
menjadi sangat indah dan Aku terpesona


Am G F C
umaku wa ikanu koto mo aru keredo
上手くは いかぬこともあるけれど
Meskipun ada hal-hal yang tidak berjalan dengan baik


Am G F G C
ten wo oogeba sore sae chiisakute
天を仰 げば それさえ小さくて
jika di bandingkan dengan langit hal itu menjadi kecil


Am G F G C
aoi sora wa rin to sunde
青い空は凛と澄んで
di saat langit sedang biru


Am G F G C
hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
羊 雲は静かに揺れる
awan halus berayun dengan tenang


Am G F G C
hana saku wo matsu yorokobi wo
花咲くを待つ喜びを
kesenangan yang menantikan bunga mekar


Am G F G C
wakachi aeru no de areba, sore wa shiawase
分かち合えるのであれば それは幸せ
jika kita dapat berbagi, itu adalah hal yang membahagiakan


kono saki mo tonari de, sotto hohoende…
こ の先も 隣で そっと微笑んで
mulai sekarang, tersenyum lembutlah di sampingku


Am G F G C
hitomi wo tojireba anata ga
瞳を閉じれば あなたが
jika aku menutup mataku, kamu


Am G F G C
mabuta no ura ni iru koto de
まぶたのうらに いることで
selalu ada di belakang kelopak mataku


Am G F G C
dore hodo tsuyoku nareta deshou
どれほど強くなれたでしょう
bukankah itu membuatku jadi kuat?


Am G F G C
anata ni totte watashi mo, sou de aritai…
あなたにとって私も そうでありたい
aku juga ingin begitu untukmu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar